THE POLITICS AND PROGRAMS OF ENGLISH LANGUAGE LEARNING
Leanne Kuss
Writer’s comment: In
English 104D, Writing in Education, the readings made me more aware of
the programs and issues surrounding English Language Learners. As I
learned about the existing programs, including English as a Second
Language and bilingual education, I became interested in the disparity
between the research and the existing policies regarding ELL. With the
help of Dr. Fleischmann, I developed a focus that looks at how a local
California school navigates the restrictions concerning ELL, the
implications of research on the topic, and the needs of students. I
researched the politics relating to ELL and what they could illuminate
about current policies and then investigated how Holmes Junior High
implements a program that both satisfies California law and strives to
best support its English Language Learners. I am grateful to Dr.
Fleischmann for providing the opportunity to perform such an exciting,
relevant assignment.
—Leanne Kuss
Instructor’s comment: For this research paper,
which asked students to analyze various points of view about a
controversy in education and then take a stand, Leanne studied how
schools with populations of English Language Learners negotiate the
strictures of Proposition 227. Wanting to write about a local school’s
efforts to accommodate these learners, yet concerned that the
relatively homogenous Holmes Junior High School would not fairly
represent the struggles of most schools to educate their ELL
populations, Leanne crafted the paper as a dialogue between available
research on how non-native speakers best acquire English in a public
school setting and the efforts of Holmes to acculturate students and
their families while respecting their backgrounds. Leanne’s thorough
research and her muscular prose style resulted in a thoughtful and
instructive piece, one that could and should inform the practices of
other schools grappling with this issue.
—Anne Fleischmann, English Department
Los estudiantes que hablan
poco o no inglés estan en peligro a causa de los factores políticos.
How did you feel as you read that sentence? If you do not understand
Spanish, you may have felt confused. You probably did not understand
much. You may even have gotten frustrated. That was not a very
effective way for me to convey ideas to you, was it? Actually, a large
number of people in the United States could understand that sentence,
as a large number of Americans speak Spanish as their native language.
But in the classrooms of America, the students in that population feel
the same confusion and frustration that many non-Spanish speakers might
feel reading that sentence, only the students, along with others who
comprise the 1.3 million non-English speaking students in California
public schools, feel that way every day, in every class, with every
lecture, and with every textbook. Communication is a vital component of
education; using Spanish is not an effective method for educating a
largely non-Spanish speaking audience about the situation of English
Language Learners (ELLs). In the same way, using only English is not a
very effective method for educating ELLs. We are then faced with the
question of why we in California limit the use of primary languages and
emphasize an English-only approach in the education of ELLs. To
understand the ELL issue, one must appreciate that ELL is a topic
infused with political issues and caught up in power wars; as the first
sentence declares, “The students who speak little or no English are in
peril because of political factors.” While the politicization of the
ELL issue might obscure the straightforward evidence of the superiority
of bilingual education programs, by examining the political influences,
we can understand how these influences affect the management of English
Language Learners, as well as how we can navigate the constraints these
forces create to produce the best possible educational experience for
ELLs. Oliver Wendell Holmes Junior High School in Davis, California,
exemplifies educators’ best efforts to deal with the restrictions of
English-only mandates and the needs of ELLs.
Opponents of bilingual education submit several arguments in support of
their cause. Opponents argue that young people can easily acquire a
second language and therefore immersion and ESL programs are the best
choice (Equality 20, Lessow-Hurley 47). Article 1, Section 300 of
Proposition 227 states that “Young immigrant children can easily
acquire full fluency in a new language, such as English, if they are
heavily exposed to that language in the classroom at an early age”
(CATESOL web site). In fact, current research shows that this “critical
period” of easy language acquisition may be shorter than previously
believed, extending not to adolescence but only to around age five
(Lessow-Hurley 47). Researchers suggest that children that young are
actually “acquiring a language as a native speaker might, and are not
really second language learners at all” (Lessow-Hurley 48). Young
children simply learn the second language as they are learning their
first. The validity of the idea of a second language being easier to
acquire at a young age is thus corrupted. Furthermore, these claims
about the necessity not for bilingual education but primarily English
instruction, “while purporting to be a rational and neutral
interpretation of the evidence, …cynically ignore the massive amount of
data refuting the ‘maximum exposure’ hypothesis” (CABE, Reclaiming
143). Merely immersing ELLs in an English-speaking school environment
will not achieve their acquisition of English or school success.
Opponents to bilingual education also argue that bilingual education
discourages English language acquisition. Ron K. Unz, one of the best
known supporters of the “English-only” Proposition 227, claims that
children are not taught English in bilingual education programs (Equal
19). Others argue that students’ motivation to learn English is
diminished when they are able to communicate and do their schoolwork in
their native language (Miramontes, Nadeau, Commins 43). Furthermore,
ways in which bilingual programs are funded discourage educators from
reclassifying ELLs as capable of being mainstreamed, because the
program receives funds only for students in the program (Martin 20).
Harald G. Martin, a critic of bilingual education programs, writes that
“if there ever was a disincentive to make a program work, this is it”
(20). However, research clearly shows that maintenance of ELLs’ primary
language actually facilitates academic achievement in English,
mainstream classes (Nieto 194). Numerous studies back this conviction,
attributing the greater success in acquiring English and in school in
general to a number of factors. Continued use of the primary language
allows students to continue functioning at their highest cognitive
level as they learn English (Nieto 194, 195). Including the primary
language in class validates students’ language and culture and results
in higher self-confidence and thus greater learning (Nieto 193).
Programs that involve the two languages also allow for more effective
instruction aimed at English proficiency (Nieto 202). In contrast, ESL
programs that almost exclusively use English tend to “concentrate on
English grammar, phonics, and other language features out of context
with the way in which real, day-to day language is used” (Nieto 202)
fail to provide ELLs with actual and academic-level proficiency.
Finally, opponents of bilingual education assert that learning a new
language while learning and maintaining the first will lead to
cognitive or linguistic confusion of the student (NRCIM 14). However,
research has also confirmed that language confusion is not a real
concern. Fluent bilinguals actually enjoy greater “mental flexibility,
a superiority in concept formation, and a more diversified set of
mental abilities” (NRCIM 14). Indeed, bilingual education has proven to
assist ELLs to acquire English and succeed in classes instructed in
English, as developed and maintained primary language skills and
understanding transfer to English skills (Lessow-Hurley 66) and the use
of primary language prevents interrupted cognitive development, as
students who continue to use their primary language while learning
English do not cease to function at their highest cognitive level or
attain academic content.
Overall, the arguments against bilingual education are not convincing.
As Sonia Nieto, multicultural education expert, writes, “The fact is
that bilingual education is generally more effective than other
programs such as ESL alone, not only for learning content through the
native language but also for learning English. This finding has been
reiterated in many studies over the years” (Nieto 201-202). The Federal
government has formally endorsed bilingual education as a necessary and
effective method for handling the needs of ELLs through Title VII in
1968 and their Office of Bilingual Education and Minority Language
Affairs (OBEMLA) established within the U.S. Department of Education in
1974 (OBEMLA). Why then do certain people continue to oppose bilingual
education as useful means of assisting and educating ELLs? Nieto
asserts that “In spite of its sound pedagogical basis, bilingual
education is above all a political
issue because it is concerned with the relative power or lack of power
of various groups in our society” (203). The controversy that has
surrounded bilingual education stems not from true concerns about its
effectiveness but from its political and cultural implications. Nieto
further maintains that “Both [bilingual education’s] proponents and its
opponents have long realized its potential for empowering traditionally
powerless groups. Thus the issue is not whether bilingual education
works but the real possibility that it might” (202-203). The
opponents of bilingual education feel threatened by the changing
definition of America in the face of increasing diversity. As “language
is intimately linked to culture” (Nieto 189), groups that speak
languages other than English become targets of these opponents’ attacks
on departures from the traditional idea of America. The California
Association for Bilingual Education (CABE) argues that “Opposition to
bilingual education is located within a larger discourse on the dangers
of cultural diversity to the integrity of the ‘American way of life’”
(CABE, Reclaiming 141). As “coercive relations of power
[between a dominant and a subjected group] have operated historically
in educational settings” (144), the opposition to bilingual education
represents attempts to resist change by members of the dominant
culture. Unz himself declares that his push for an English-only policy
is based upon the belief that “that is the American tradition” (Equal 20).
This attitude towards diversity, here applied to linguistic diversity,
is demonstrated in the disparate value placed on bilingualism possessed
by different social groups. Nieto explains that “The prevailing view is
that among culturally dominated groups, bilingualism is a burden; yet
among middle-class and wealthy students, it is usually seen as an
asset” (195). Judith Lessow-Hurley, author of The Foundations of Dual Language Instruction,
concurs: “Few people question the value of additive bilingualism for
English-speaking children. But controversy surrounds the idea of
providing public school instruction for limited English proficient
students in their native language while they learn English as a second
language” (65). Researchers have provided some insight into this
contradictory perception of bilingualism, drawing “a distinction
between ‘folk’ and ‘elite’ bilingualism, referring to the social status
of the bilingual group” (NRCIM 13). Society tends to respect
individuals who speak the dominant language and master additional
languages, while “immigrants and linguistic minorities who exist within
the milieu of a dominant language that is not their own” suffer lack of
respect and even scorn (NRCIM 12-13). These incongruent and biased
attitudes about bilingualism often result in ELLs’ being stripped of
their primary language while other students, maybe just down the hall,
struggle to learn foreign languages (Nieto 195, Lessow-Hurley 65). It
becomes evident that attitudes towards bilingual education are founded
on biased cultural, social and political ideas. Controversy subsides
when children of the dominant, English-speaking culture participate in
two-way bilingual programs because they “would develop early fluency…
and enhanced career options” (Nieto 203) but such bilingual benefits
are denied ELLs, who often lose their fluency in their primary language
as a result of ESL programs. Furthermore, programs that are least
involved in the ELLs’ primary language and culture receive the most
support; developmental bilingual education is heavily criticized while
ESL is approved (Nieto 203). While the federal government asserts the
potential value of bilingualism to both ELLs and the U.S. economy
(OBEMLA), in this global marketplace of today, this potentially
“greatest asset in the global economic competition” is still educated
in such a way as to result in a drop-out rate above and an average
academic and economical success below the norm (CABE, You Can’t Learn
3), to keep them in their subordinate socioeconomic position (Nieto
203). Thus, the ELL debate is one involving people’s convictions
concerning America. Opponents of bilingual education desire to preserve
the traditional European-American, English-speaking conception of
America, while programs that empower language minorities (often
oppressed groups) are supported by those who believe in a more
inclusive idea of America that includes all of America’s components.
With “language diversity… placed within a sociopolitical context”
(Nieto 195) we can understand how the current ELL situation in
California has developed and it implications. While the federal
government has affirmed bilingual education through Title VII and
established the OBEMLA to support bilingual education programs and
research (OBEMLA), California has passed legislation that effectively
outlaws this effective and important method of educating ELLs.
Proposition 227 states that
What course of action to pursue in such unfavorable conditions might seem unclear. California law forbids the excessive use of ELLs’ primary languages in school and hold educators and school officials personally responsible for carrying out the mandate: Any school board member or other elected official or public school teacher or administrator who willfully and repeatedly refuses to implement the terms of this statute by providing such an English language educational option at an available public school to a California school child may be held personally liable for fees and actual damages. (Article 5, Section 320) What can educators do in this situation? By studying the nature of the English-only argument and regulations, those who desire to see ELLs afforded the best education unfettered by cultural policing can forge a solution. The English-only camp is saturated with the view that cultural diversity must be staved off, immigrants must be assimilated, and subordinated groups must remain in their low position. English-only regulations neglect the special needs of ELLs, resulting from cultural differences, of which language is only one prominent representative. Therefore, educators can still work to serve ELLs by attending to the cultural, political, and power issues that constitute so much of the ELL issue. While they cannot assist ELLs through the use of the students’ primary languages and bilingual education, educators can address these other elements of the issue, working to affirm ELLs’ cultures, backgrounds, and worth as students. Educators can even obliquely affirm ELLs’ primary languages and thus further ELLs’ opportunity for academic success (Nieto 193). Such work in the interest of ELLs is exemplified in the actions of Oliver Wendell Holmes Junior High School, a moderately-sized local junior high school located in Davis, California (all information regarding Holmes was obtained from the Program Coordinator, Mary Kahn). Educators must act now to best serve ELLs within the English-only restrictions. This can be accomplished, as Holmes demonstrates, through affirming the students’ cultures and diversity, content-based instruction, addressing special cultural needs, making connections with the students’ community and parents, carefully monitoring students’ progress and status, and staffing mainstream classes with teachers trained in the issues and needs of ELLs.
The Program for English Language Learners at Holmes is essentially an ESL program, as it uses English almost exclusively. While Holmes did have the same sort of program before the passage of Proposition 227, it is now by law held to the same restrictions regarding ELLs as all California schools, and while it may have had an easier time accommodating the requirements of 227, it serves as an excellent example of how schools may navigate the restrictions placed on ELL programs and the needs of ELLs. The program has several components. All ELLs take an English Language Development class that meets for one period out of the day. For students who may have difficulty in a mainstream class, who are “less than reasonably fluent,” an ESL Core program is offered, consisting of a sheltered science and a sheltered social science class (all students at Holmes take a Core curriculum, the same as the ESL Core, but with an English class instead of an ELD class). In the 2000-2001 school year, a total of 71 students participated in the program; 40 were in the ESL Core. The majority of ELLs at Holmes are Spanish-speakers. Reading classes are provided for students (ELL and native English speakers) who require extra help with literacy (often those ELLs who have problems with literacy in their primary language as well). A variety of other classes, in a range of levels, are provided to help address the various needs of all ELLs. ELLs are placed in three different ELD classes, which range from beginning to advanced; each of the classes spans a range of levels. ELLs “usually go up a couple of levels in one year” (Kahn). On average, ELLs are re-designated, that is, mainstreamed completely and declared equal to or better than a native English speaker, after 3.5 years. The curriculum is multicultural and content-based; the ELD curriculum is “Making Connections” from Hinley and Hinley. The program must, by law, seek to mainstream students expediently, but we shall see how Holmes still greatly supports the success of ELLs.
Holmes employs a multicultural curriculum for its ELL program. Affirming the students’ cultures and diversity is essential in providing students with a positive vision of their place in society and in school. In programs that fail to affirm the cultures of their students, “the member of [these] social groups, as a result, come to believe that their education failure, rather than coming from their lowly esteemed social or cultural status, results from their natural inability” (Corson qtd. in Nieto 193). Angela L. Carrasquillo and Vivian Rodriguez, who address the fierce need to focus on helping ELLs in non-bilingual education programs, report that “Too often ‘different’ has been translated into ‘deficient’ or ‘less than’…the sad result is that many non-English speakers grow to believe this same myth” (13). Students can then lose the motivation and confidence to succeed academically. While multicultural education is good for all students, ELLs are particularly vulnerable to negative self-images based on their cultural differences. Holmes thus provides a necessary and mindful service to ELLs by attending to the needs that arise from their position at the edge of cultures as well as to their obvious educational needs. Holmes’ ELL classes regularly incorporate students’ cultures and backgrounds into the curriculum. Students may share their experiences as part of a lesson or the teacher may relate a lesson to students’ cultures. Mary Kahn related one example of the multicultural nature of the Holmes ELL program: “Say the class is reading a creation story, like a Native American one. Then she would ask the students what they had to say about it, what they thought or what their cultures said. Or they would write their own creation stories.” Thus ELLs receive an education that informs them of the diversity of cultures and worldviews in society and includes and affirms their own cultures. The multicultural education ELLs receive allows them to understand themselves as worthwhile human beings and students. The ELL program also ensures that the students receive schooling about the United States and the mainstream culture. The program thus fulfills what educational experts deem vital: “because power, knowledge, and resources are located in the norms of dominant cultures,” students need to be taught how to navigate the mainstream successfully as well as have their cultures affirmed to ensure a meaningful and effective education for them (Nieto 234). Multicultural education of course goes beyond content; Holmes demonstrates through its common use of cooperative learning, active student participation and peer tutoring how multicultural education must involve pedagogy as well as subject matter (Nieto 88, 303-305). Using appropriate pedagogy for ELLs further ensures their success in school (Lessow-Hurley 73-74; Carrasquillo & Rodriguez 91). Holmes’ excellent organization of its ELL program as a multicultural program sets an example for all ELL programs.
Research has indicated that the most effective ELL programs are strongly content-based, for three main reasons: they facilitate English-language learning, promote cognitive development, and prevent students from falling behind in subject matter (Lessow-Hurley 83). Content-based ELL programs allow students to learn how to “develop the kind of language used in school” (Lessow-Hurley 83) rather than artificial and detached rules of grammar and vocabulary (Nieto 202). Providing content in English classes also offers motivation for students to learn English, as it is the mode of meaningful discourse (Lessow-Hurley 83). Furthermore, students need to acquire academic proficiency in English, not just rudimentary understanding of English (Lessow-Hurley 68-69, 83). Supporting English acquisition as well as the students’ academic achievement in general is the argument that, because “cognitive development and language development are inextricably tied” (Lessow-Hurley 83), it is vital that ELL programs provide students with the chance to develop their minds as well as their language through the study of content. Finally, ELL programs must be content based to prevent ELLs from falling behind in subject matter (Equal 31). If content is not provided, ELLs may emerge from ELL programs years behind other students in their grade or of the same age (Equal 31). Lack of content would severely disadvantage ELLs in their education. Holmes’ ELL program models a content-based ELL curriculum. “Making Connections” provides a great deal of the content for the English Language Development class, where students study in particular a large amount of literature. The ESL Core also provides content in social science and science, to specifically help ELLs acquire the content of their grades as they continue developing their English. The ELL classes also regularly use thematic units to teach the content, which has been shown to increase the comprehension and engagement of ELLs (Lessow-Hurley 85; Carrasquillo & Rodriguez 103). Devising an ELL program to incorporate and use as a foundation content is a significant difference from a simple, bare program that directly teaches ELLs the English language; Holmes’ program upholds that English language development and the educational development of students is best facilitated and supported by a content-based curriculum.
An important concern in the education of minority children (in this case, language minority children) is making connections between the school and the students’ homes, families, and communities. Carrasquillo and Rodriguez report that “close cooperation and sincere and caring performance between parents, schools, and especially teachers can serve to improve LEP [Limited English Proficient] students psychologically and [their] academic performance” (167). However, it is important to keep in mind that families of ELLs do not necessarily have “the resources and confidence about the educational process that many middle-class parents take for granted” (Carrasquillo & Rodriguez 208). Parents of language minority students are often uncomfortable with the school environment: “A lack of familiarity and comfort with the school setting is one reason that many parents are reluctant to get involved…. They may feel that their own beliefs about education are ignored or undervalued,” or entering a school may recall poor education experiences involving “disenfranchisement and neglect” (Miramontes, Nadeau & Commins 205). ELL programs must therefore make a special effort to draw in the parents of ELLs. Experts in the field assert that schools can foster a strong and comfortable connection that will benefit students: “By providing space and time for parents… to meet together at school, staff can help establish the basis for a positive relationship” (Miramontes, Nadeau & Commins 225). Then, “Instead of school representing the ‘other world,’ it can act as a bridge between mainstream society and students’ own linguistic and cultural backgrounds” (Miramontes, Nadeau & Commins 209). It is critical that schools are not “paternalistic towards the parents we are working with, but instead to communicate a deep respect for who they are” (CABE, Reclaiming 178), affirming through this relationship the cultures and backgrounds of the program’s students. Such a relationship can help students to see the value of their own backgrounds, as their parents participate in their education: “When parent-school partnerships are formed, parents often develop a sense of efficacy that communicates itself to students with positive academic consequences, especially in the case of language minority. Involving family members in [their children’s schooling] can benefit students, families, and the school community in general” (Carrasquillo & Rodriguez 166).
Holmes makes a strong effort to involve the parents of its ELLs. The English Learner Advisory Committee meets on the school site several times per year to discuss the nature of the ELL program, for parents to be informed of their rights, and for parents to provide feedback and opinions on the ELL program. The ELAC elects a representative to attend the DELAC (District English Learner Advisory Committee) meetings, where the representatives are advised on parents’ rights, are informed of and approve of the budget the District follows for the ELL program, and help inform the District of the ELL situation at their schools. As outreach to the home is often defined as schools actively seeking to draw the parents of ELLs “into the school arena as partners in the decision-making process” (Miramontes, Nadeau & Commins 203), Holmes does an excellent job involving ELLs’ parents and joining in a respectful and meaningful discourse with them. Communication flows both ways. The school does not attempt to teach the parents anything in order to make up for some cultural deficit (Nieto 108, 234), but attempts to best serve the parents of ELLs like the parents of any other students at the school. The indirect support of ELLs’ native languages on the part of the school also reinforces positive connections between all parties. Even as Holmes is restricted from using the ELLs’ native language in school, the program can still affirm ELLs’ background through outreach that encourages the continued use of their first languages: “In this way, the home language can be validated and encouraged, the parents’ lives and experiences valued, and family communication developed and fostered, regardless” (CABE, Reclaiming 174). The ELL program also strongly encourages students to take advanced courses in their native language; at Holmes only advanced Spanish course are offered, but at Davis Senior High School, more options are available. This furthers both the students’ linguistic and cognitive development and strength and the cultural connections between home, child, and school.
All of the discussed methods of approaching ELLs respond to the attempt to ignore and suppress any marginalized cultures that is implied in the English-only law. Rather than seeking to assimilate ELLs and forcing ELLs to accommodate entirely to the school environment (Nieto 329), good ELL programs like the one at Holmes seek to address ELLs’ special cultural needs. One example of how Holmes admirably accommodates students with non-mainstream backgrounds is the Migrant Center Program. Of course, not all ELLs are migrants, but the Center addresses the needs of those that are. The Migrant Center Program is located in the District offices, but it serves students at Holmes, operating from May to October “to provide educational continuity for migrant students” (DJUSD web site) and providing assistance with numerous other services including health care, preschool, and day care. With this specific cultural group, outreach again is made to parents, who meet several times a year to “talk about their migrant issues and current events” (Kahn). The education of migrant children at Holmes is thus promoted by careful attention to their distinct background and cultural needs. Schools must ensure that they are attending comprehensively to the cultural situation of their ELLs, as addressing the cultural differences and endeavoring to fully support ELLs in their education is integral to successful education of minority students (Nieto 189, 193; Miramontes, Nadeau & Commins 208).
Just as attention to culture is important, attention must be paid to the development of each individual child. Carrasquillo and Rodriguez stress the importance of teachers’ noting and responding to “individual differences among students” (16) for the success of ELL education. Holmes’ ELL program carefully monitors each student, ensuring that each student is in the proper level of English Language Development, is enrolled appropriately in either a mainstream Core or the ESL Core, and is enrolled in whatever supplementary classes the student might need, such as an extra reading class. This monitoring is done through testing as well as teacher observations, providing an effective and balanced method for determining the students’ needs. The program is also designed to provide a challenging curriculum for each student. The students are placed in ELD classes according to their level of English proficiency, but each class spans a range of proficiency levels so all students may progress at their own best rate, as opposed to classes that cater to the slowest, youngest, fastest or oldest students. As Proposition 227 does not define exactly how English language classes should be organized (and poorly conceived classes like those mentioned can and do exist within its specifications [Equal 31]), Holmes establishes an example of how programs can best be constructed to foster the greatest development of students.
The monitoring also ensures that when a student is mainstreamed he or she is successful; if a student experiences inordinate difficulty, he or she will be taken back into the ELL program, possibly enrolling in another ELD class or a reading class. The continuation of ELL monitoring after students have been “re-designated” to the mainstream indispensably provides assurance of the students’ continued academic success. Since ESL cannot go on as long as research indicates would be best, the school mainstreams students when appropriate under the guidelines but operates continued monitoring to ensure that those students who might not succeed after being mainstreamed are not simply lost. Furthermore, Holmes makes an effort to place every mainstreamed ELL in classes taught by teachers trained in responding to their needs. Most teachers have a CLAD or BCLAD credential, enabling them to provide the adapted instruction required for mainstreamed ELLs (Carrasquillo & Rodriguez 13), and Holmes is working on having all teachers appropriately trained. Carrasquillo and Rodriguez report that “educators, especially those in mainstream educational settings, need to understand the linguistic and academic challenges encountered by LEP students. It is then that educators can provide all students with an appropriate learning environment and teaching strategies that are instrumental in the development of learners’ linguistic and academic competencies” (18). Mainstream class instruction is readily adapted to support ELLs’ learning, although it takes planning, like that in which Holmes engages (Carrasquillo & Rodriguez 18). The importance of the role of teachers and multiculturalism is apparent in the statement that “Positive teacher’s classroom social interactions promote the development of students’ cultural identities by accepting, respecting, and valuing cultural and linguistic differences in the classroom and by imparting a sense of peaceful co-existence of diverse life styles, manners, language patterns, and practices” (Carrasquillo & Rodriguez 16-17). As “research has shown that the ever-growing number of linguistically and culturally diverse minority students with varied educational needs will necessitate changes in instructional practices, and special training for teachers, especially mainstream teachers educating language minority students” (13), Holmes is a cutting edge example of how schools need to address the needs of ELLs. While plenty of schools simply place ELLs in mainstream classes without even alerting the teacher, who has no training for helping those students (Carrasquillo & Rodriguez 10), ELL programs must make a commitment to provide a supportive and meaningful education for ELLs.
The various methods of serving ELLs that Holmes exemplifies counter the unspoken attempts of Proposition 227 and the English-only movement to employ political power and cultural policing to further marginalize groups outside the dominant and mainstream culture. Programs like Holmes’ that incorporate multiculturalism, validate, involve and address the backgrounds of the students, and take special care of the development of ELLs aim to provide the best possible education for ELLs. These programs do so in the face of social forces that seek to keep these students from cultural and political recognition and acceptance. Educators must make the effort today to provide for these students and address the political, cultural, and power-related issues that surround ELL education. While a change in the law may eventually be achieved, the students need our help today, and sensitivity towards the special nature of educating ELLs will always be beneficial, as the population of our society and schools change to include ever more diversity of languages and cultures.
Works Cited
California Association for Bilingual Education. Reclaiming Our Voices. Ed. Jean Frederickson. Ontario, CA: California Association for Bilingual Education, 1995.
---. “‘You Can’t Learn What You Don’t Understand’: Educating California’s English-Learners, A Case for Bilingual Education, Funding and SB 33 (MELLO): the Language Minority Education Act.” Ontario, CA: California Association for Bilingual Education, 1994.
Carrasquillo, Angela, and Vivian Rodriguez. Language Minority students in the Mainstream Classroom. Clevedon: Multilingual Matters Ltd., 1996.
Davis Joint Unified School District. “Special Programs.” 22 May 2001 http://www.djusd.k12.ca.us/index.html.
Equal Access or Exclusionary Practice: Bilingual Education and the “English for Children” Initiative. Proceedings of public debate. Booth Auditorium at Boalt Hall Law School, UC Berkeley, 21 Oct 1997. Berkeley: Chicano/Latino Policy Project, 1997.
Kahn, Mary. Personal Interview. 24, 30 May 2001.
Lessow-Hurley, Judith. The Foundations of Language Instruction. New York: Longman, 2000.
Martin, Harald G. “Rewarded for Failure: California’s Bilingual Education System.” California Political Review March/April 1997: 19-20.
Miramontes, Ofelia B., Adel Nadeau, and Nancy L. Commins. Restructuring Schools for Linguistic Diversity. New York: Teachers College Press, 1997.
National Research Council Institute of Medicine. Educating Language-Minority Children. Ed. Diane August and Kenji Hakuta. Washington, D. C. : National Academy Press, 1998.
Nieto, Sonia. Affirming Diversity: The Sociopolitical Context of Multicultural Education. 3rd ed. New York: Longman, 2000.
Office of Bilingual Education and Minority Languages Affairs, United States Department of Education. 1 March 2001. 24 May 2001 http://www.ed.gov/offices/OBEMLA/.
“The Unz Initiative: Proposition 227.” California Teachers of English to Speakers of Other Languages. California Department of Education. California Official State Site. 27 March 2001. 22 May 2001 http://www.catesol.org/unztext.html.